Outro blog pouco interessante

30/07/2007

Tradução

Categorias: Comida

Eu costumo me divertir lendo as traduções para o inglês de pratos em cardápios. Hoje de manhã vi uma tradução particularmente interessante dos componentes do café da manhã de um restaurante num aeroporto:

Café da manhã 

Demorei um pouco para conseguir compreender a origem do "I plan". Você já entendeu?

12/07/2007

Segurança

Categorias: Uncategorized

Recepção de um hotel nos EUA.

Eu: Por favor, você pode me dizer o número do apartamento de ___?

O recepcionista olha o número no computador.

Ele: Eu não posso te dar o número, mas posso ligar para lá.

Eu: Tudo bem.

O recepcionista digita um número e me passa o telefone. Eu olho para o visor do aparelho e vejo o ramal discado, que por acaso é o número do apartamento.

7/07/2007

A berinjela

Categorias: Comida

Em inglês, é chamada de planta-ovo. Em português, é fonte de discórdia entre os lingüistas. Numa pizza, pode ficar muito boa. Nas mãos de um artista, pode virar algo pitoresco. Em Madri, é nome de rua.

Calle de la Berenjena






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Hadley Wickham